Facultatea de Stiinte si Litere UMFST

În dialog cu BNR. Workshop pentru studenții economiști


Facultatea de Economie și Drept din cadrul Universității de Medicină, Farmacie, Științe și Tehnologie „George Emil Palade” din Târgu Mureș a organizat miercuri, 11 decembrie 2019, un eveniment cu tema „În dialog cu BNR. Workshop pentru studenții economiști”. „Au participat studenți și cadre didactice ai programelor de licență Finanțe și Citește mai mult...

Atelier de traduceri cu scriitorul şi traducătorul dr. Laszlo Alexandru, membru al Uniunii Scriitorilor, filiala Cluj


Joi, 12 decembrie 2019, ora 17, sala R 39, str. Nicolae Iorga, nr. 1. Plecând de la premisa că meseria de traducător se învață din cărți, din experiență directă sau din dialogul cu specialiștii, colectivul de limba franceză al departamentului Ştiinţe şi Litere 1 din cadrul UMFST organizează, în data Citește mai mult...

Inaugurarea Centrului de Învățare, Dezvoltare Personală și Consiliere


Universitatea de Medicină, Farmacie, Științe și Tehnologie „George Emil Palade” din Târgu Mureș anunță inaugurarea, în data de 12 decembrie 2019, începând cu ora 12.00, a Centrului de Învățare, Dezvoltare Personală și Consiliere, realizat prin intermediul proiectelor ROSE cu finanțare din partea Băncii Mondiale. Evenimentul este inclus în programul Citește mai mult...

Atelier de traduceri cu scriitorul şi traducătorul dr. Laszlo Alexandru, membru al Uniunii Scriitorilor, filiala Cluj

Teodora Mindru Evenimente Lasă un comentariu   ,

Joi, 12 decembrie 2019, ora 17, sala R 39, str. Nicolae Iorga, nr. 1.

Plecând de la premisa că meseria de traducător se învață din cărți, din experiență directă sau din dialogul cu specialiștii, colectivul de limba franceză al departamentului Ştiinţe şi Litere 1 din cadrul UMFST organizează, în data de 12 decembrie 2019, un atelier de traduceri pentru studenţii specializării Limbi moderne aplicate cu Dr. Laszlo Alexandru. Autor a numeroase traduceri din franceză în română (4 volume), din italiană în română (9 volume), din română în italiană (3 volume), Laszlo Alexandru a realizat de asemenea traducerea simultană, în cască, a peste 100 de filme artistice italiene, în “Cinemateca” de la Casa de Cultură a Studenților din Cluj (1990-1995). A tradus prin subtitrare un film artistic românesc, premiat la festivalul internațional de la Terni, Italia (2016).

În prezentarea susținută la Atelierul de traduceri, dr. Laszlo Alexandru se referă sintetic la propria sa experiență de traducător, de-a lungul deceniilor, pentru a analiza apoi o problemă dilematică de traductologie, pe care a trebuit s-o înfrunte și s-o rezolve în transpunerea romanului scris de Raymond Queneau, Zazie în metrou.

Laszlo Alexandru

 


Workshop cu tema „În căutarea poporului pierdut. Arheologia crimelor comunismului în România”, la Facultatea de Științe și Litere

Teodora Mindru Evenimente, Press, Studenti Lasă un comentariu   ,

WorkshopFacultatea de Științe și Litere „Petru Maior” din cadrul Universității de Medicină, Farmacie, Științe și Tehnologie „George Emil Palade” din Târgu Mureș organizează luni, 18 noiembrie 2019, începând cu ora 14.00, în sala R39 (str. Nicolae Iorga, nr. 1), workshop-ul cu tema „În căutarea poporului pierdut. Arheologia crimelor comunismului în România”.

Potrivit organizatorilor, workshop-ul va fi susținut de dr. Marius Oprea, directorul Institutului de Investigare a Crimelor Comunismului și Memoria Exilului Românesc.


Prima întâlnire a Cercului Literar UMFST

Teodora Mindru Evenimente, Studenti Lasă un comentariu   , ,

afisPrima întâlnire a Cercului Literar UMFST va avea loc miercuri, 6 noiembrie 2019, începând cu ora 18.00, în sala R34 (str. Nicolae Iorga, nr. 1).

Aici se vor reuni tinerii pasionați de literatură (poezie, proză, teatru, critică literară) pentru a-și face cunoscute lucrările și pentru a-și îmbogăți imaginarul și repertoriul tehnic.

Textele vor fi lecturate și dezbătute sub coordonarea lectorului universitar dr. Dumitru Mircea Buda.

Întrunirile cercului oferă tuturor posibilitatea exprimării artistice în formă literară fiind, în același timp, și o bună oportunitate de a socializa.

La prima întâlnire a Cercului Literar UMFST vor citi Manuel Ienciu, Diana Mișca și Adrian Barbu, studenți ai Facultății de Științe și Litere „Petru Maior”.


Lansare de carte și atelier interactiv de traducere, organizate de Departamentul de Filologie al UMFST Târgu Mureș

Teodora Mindru Evenimente, Press Lasă un comentariu   , ,

Foto lansare carte Litere (1)Colectivul de limba franceză al Departamentului de Filologie din cadrul UMFST Târgu Mureș a organizat luni, 27 mai 2019, două evenimente ce l-au avut ca invitat pe Alexandru Matei, renumit eseist, poet, cercetător şi traducător.

În calitate de specialist al operei lui Roland Barthes, Alexandru Matei şi-a prezentat volumul de eseuri (Roland Barthes, mitologii românesti, Art, 2017) şi cele două volume traduse din autorul francez (R. Barthes, Neutrul, Univers, 2017; R. Barthes, Cum să trăim împreună, Univers, 2018) în cadrul unei lansări, după ce în prealabil a susţinut un atelier interactiv de traducere (Cum să traducem împreună), unde a expus principalele provocări traductive pe care le-a întâmpinat în demersul său.

Cele două activităţi au trezit un real interes, nu doar în rândul studenţilor de la UMFST, dar şi a numeroase cadre didactice de la unităţile de învătământ din Târgu Mureş.

Foto lansare carte Litere (2)

Foto lansare carte Litere (6)


Atelier de lucru pe tema pregătirii unui interviu de angajare în limba engleză, la Facultatea de Științe și Litere

Teodora Mindru Evenimente, Press, Studenti Lasă un comentariu   , ,

Foto principalaStudenții Facultății de Științe și Litere din cadrul Universității de Medicină, Farmacie, Științe și Tehnologie din Târgu Mureș au participat vineri, 24 mai 2019, la un atelier de lucru pe tema pregătirii unui interviu de angajare în limba engleză, care a fost susținut de reprezentanții companiei Stefanini.

Studenții de la programele de studii Limba și literatura română, Limba și literatură engleză și Limbi moderne aplicate au fost antrenați în diverse activități practice (exemplu: joc de rol).

„Facultatea de Științe și Litere încearcă să aducă aproape de studenții noștri experți din domeniul Resurselor Umane, punându-le la dispoziție perspective cât mai pragmatice de inserție pe piața muncii. În această linie se înscrie și atelierul de lucru organizat împreună cu partenerul nostru, compania Stefanini. Cum întregul atelier s-a desfășurat în limba engleză, a fost o bucurie să descoperi nu doar maturitatea (dezarmantă) prin care acești tineri își urmăresc deja planurile de carieră, ci și dezinvoltura prin care se exprimă și calitatea limbii engleze pe care o vorbesc”, a transmis lector univ. dr. Dumitru-Mircea Buda, prodecanul Facultății de Științe și Litere.

1 Foto studenti Stefanini

2 Foto studenti Stefanini

3 Foto studenti Stefanini


Atelier de traducere la Facultatea de Științe și Litere

Teodora Mindru Evenimente, Press, Studenti Lasă un comentariu   ,

Atelier de traducereFacultatea de Științe și Litere din cadrul Universității de Medicină, Farmacie, Științe și Tehnologie din Târgu Mureș organizează luni, 27 mai 2019, începând cu ora 10.00, în sala R36 (str. Nicolae Iorga, nr. 1, clădirea R), un atelier de traducere pe marginea cursurilor ținute de Roland Barthes la Collège de France. Atelierul va fi ținut de lector univ. dr. Alexandru Matei. Alături de el va fi lector univ. dr. Corina Bozedean.

Evenimentul se adresează studenților Facultății de Științe și Litere și nu numai. Acesta va fi urmat de lansarea volumului „Rolland Barthes: mitologii românești”.

Alexandru Matei este doctor în literatură franceză la Facultatea de Litere a Universității din București și la Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales din Paris. În timpul studiilor sale doctorale (2003-2006), a beneficiat de o bursă a Guvernului francez. Pentru documentarea eseului despre Roland Barthes a avut acces la Fondul de carte consacrat autorului de la Biblioteca Natională a Franței. Atunci când nu scrie cărți, Alexandru Matei contribuie cu eseuri, cronici și articole la principalele reviste literare din România și face traduceri. „Neutrul. Note de curs la Collège de France 1977-1978” de Roland Barthes, a apărut recent în traducerea sa (Editura Univers, 2017).